J'ai alors beaucoup r�fl�chi
sur les aventures de la jungle et, � mon tour, j'ai r�ussi, |
I thus reflected at length on the adventures of the
jungle and, on my turn, I succeeded |
avec un crayon de couleur, �
tracer mon premier dessin. Mon dessin num�ro 1. Il �tait |
with a coloring pencil, to plot my first drawing. My
drawing number 1. It was |
comme �a: |
like this:
|
 |
J'ai montr�
mon chef d'oeuvre aux grandes personnes et je leur ai demand� si mon |
I showed my masterpiece to the big people and I asked
them if my |
dessin leur faisait peur. Elles
m'ont r�pondu: "Pourquoi un chapeau ferait-il
peur?" |
drawing frightened them. They responded to me: "Why
would a hat be frightening?" |
Mon dessin ne r�presentait
pas un chapeau. Il r�presentait un serpent boa qui dig�rait |
My drawing did not show a hat. It showed a boa snake, who
digested |
un �l�phant.
J'ai alors dessin� l'interieur du serpent boa, afin que les grandes
personnes |
an elephant. I thus drew the inside of the boa snake, so
that the big people |
puissent comprendre. Elles ont
toujours besoin d'explications. Mon dessin num�ro
2 |
could understand. They have always need of explanations.
My drawing number 2 |
�tait comme �a: |
was like this: |
 |
Les grandes personnes m'ont
conseill� de laisser de c�t� les dessins de
serpents boas |
The big people advised me to leave to one side drawings
of boa snakes |
ouverts ou ferm�s,
et de m'int�resser plut�t � la geographie, � l'histoire, au calcul
et � |
open or shut, and to interest myself instead in
geography, history, arithmetic and in |
la grammaire. C'est ainsi que j'ai
abandonn�, � l'�ge de six ans, une magnifique |
grammar. It is for this reason that I abandoned, at age
six, a magnificent |
carri�re de
peinture. J'avais �t� d�courag� par l'insucc�s de mon dessin
num�ro 1 et |
career in painting. I had been discouraged by the failure
of my drawing number 1 and |
de mon d�ssin
num�ro 2. Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes |
of my drawing number 2. The big people did not ever
understand anything by |
seules, et c'est fatigant, pour les
enfants, de toujours leur donner des explications. |
themselves, and it's tiring, for children, to always give
them explanations. |