|
� buen hambre no hay
pan duro |
There's no hard bread if you are hungry |
|
� falta de hombres
buenos, � mi padre hicieron alcalde |
For a lack of good men, they made my father mayor |
|
Caras vemos, corazones
no sabemos |
Faces we see, hearts we don't know |
|
Del dicho al
hecho, hay mucho trecho |
Between the said and the done, there's a great distance |
|
�l que
no llora, no mama |
The squeaky wheel gets the grease ('he that doesn't cry,
doesn't suckle) |
|
�l que se ha quemado
con leche al ver una vaca llora |
He who has been burnt with milk, cries at the sight of a
cow |
|
M�s vale
p�jaro en mano que ciento volando |
A bird in the hand is worth two in the bush ('Better a
bird in hand than a hundred flying') |
|
No hables de la soga en casa del
ahorcado |
Don't speak of rope in a hanged man's home |
|
No hay mal que por bien no venga |
Every cloud has a silver lining ('There isn't bad from
which good doesn't come') |
|
Si quieres el perro, acepta las
pulgas |
If you want the dog, accept the fleas |
|
Si tu mujer quiere tirarte de un
tejado, procura que sea un bajo |
If your wife wants to throw you off a roof, try to find a
low one |
|
Dime con qui�n
andas y te dir� qui�n eres |
Birds of a feather flock together ('Tell me who you walk
with and I'll tell you who you are') |